Рефераты Синонимия немецкого языка. Синонимический ряд и тематическая группа

Вернуться в Иностранные языки

Синонимия немецкого языка. Синонимический ряд и тематическая группа
Приднестровский Государственный Университет им. Т.Г. Шевченко


Филологический факультет


Кафедра общей лингвистики


| |Допущена к защите |
| |«___»________ 2000г. |
| |____________________ |
| | |



Курсовая работа по немецкой лексикологии
на тему:
Синонимия немецкого языка.
Синонимический ряд и тематическая группа.



|Выполнил студент 308гр. |Вакарь А.М. |
| | |
|Научный руководитель | |



Тирасполь 2000

План:

1. Введение.
2. Синонимия современного немецкого языка.
2.1. Понятие о синонимах.
2.2. Семантические отличия слов в синонимическом ряду.
2.3. Классификация синонимов.
2.4. Состав синонимического ряда.
3. Понятие синонимического ряда, его отличие от тематической группы.
4. Приложение.
5. Заключение.
6. Библиография.



1. Введение.
Синонимы – это слова одной части речи, которые обозначают одно и то же,
но отличаются друг от друга оттенками лексического значения и употреблением
в речи. Синонимы в языке образуют группировку слов и словосочетаний,
носящую системный характер.
Синонимами называют слова с равным значением (М. Марузо), со сходным
значением (Л. Р. Зиндер, Т. В. Строева), слова, обозначающие одно и тоже
понятие или понятия очень близкие между собой (А.П. Евгеньева), слова с
единым или очень близким предметно-логическим содержанием (К.В.
Архангельская), слова, одинаковые по номинативной отнесённости, но, как
правило, различающиеся стилистически (А.А. Реформатский), слова, способные
в том же контексте или в контекстах, близких по смыслу, заменять друг друга
(Л.А. Булаховский).
Целью работы является разграничение синонимического ряда и тематической
группы.
Задачи работы:
1) Провести компонентный анализ и составить таблицу;
2) составить таблицу сочетаемости прилагательных с существительными и
глаголами;
3) Разграничить синонимические ряды и тематические группы данных
прилагательных.
Методы исследования:
Сопоставительный метод находит применение и в прикладных
лингвистических дисциплинах – в теории и практике составления двуязычных
словарей и перевода, в методике преподавания второго языка. При помощи
сопоставительного метода также изучаются степень и характер влияния одного
языка на другой в результате исторических и территориальных контактов.
Сопоставление даёт возможность вскрыть специфику изучаемых явлений в каждом
языке, но и познать их общеязыковые или индивидуально-языковые свойства.
Новые проблемы и цели исследования вносят изменения в приёмы и методику
анализа, которые могут быть сравнительно сопоставительными и сравнительно-
типологическими. Сопоставительный метод – это система приёмов и методики
анализа, используемая для выявления общего и особенного в сравниваемых
языках. При сопоставительной методике сравнение языков лежит в основе
изучения. Основные приемы сопоставительного изучения языков: установление
основания сопоставления, сопоставительная интерпретация и типологическая
характеристика. Методика параллельного изучения состоит в том, что факты и
явления сравниваемых языков изучаются в каждом языке с использованием
приёмов и методики описательного метода, а полученные результаты
сопоставляются. Сравнительный метод в синхронии – сущность данного метода
заключается в изучении фактов языка на определённом историческом отрезке
10 11 12 
Добавить в Одноклассники    

 

Rambler's Top100